برنامج WordPress Premium Plugin: TranslatePress Pro 2.5.2 Nulled + Addons – تحميل برنامج WordPress متعدد اللغات مجانًا
حول TranslatePress Pro 2.5.2 Nulled + Addons – WordPress Multilingual Plugin
TranslatePress Pro Nulled طريقة أفضل لترجمة موقع WordPress الخاص بك مباشرة من الواجهة الأمامية ، مع دعم كامل لـ WooCommerce والموضوعات المعقدة وبناة المواقع. البرنامج المساعد TranslatePress Pro WordPress للترجمة سهل الاستخدام للتغيير.
ميزات البرنامج المساعد TranslatePress WordPress
- ترجم الصفحة بأكملها
ترجم ما تراه. تسمح لك الواجهة بترجمة الصفحة بأكملها مرة واحدة ، بما في ذلك الإخراج من الرموز القصيرة ، ومنشئ النماذج والصفحات. - _e (“مرحبًا $٪ s”) ؛
دعم كامل للسلاسل الديناميكية (gettext) المضافة بواسطة WordPress والإضافات والقوالب. - الترجمة التلقائية
المدمجة مع Google Translate و DeepL ، يمكنك بسرعة ترجمة المحتوى الخاص بك تلقائيًا وتعديل ما هو غير صحيح فقط. - 221 لغة
أضف العديد من اللغات باستخدام البرنامج المساعد لترجمة WordPress حتى يصبح مشروعك عالميًا. - التحكم في التحرير
نشر لغتك فقط عند الانتهاء من جميع ترجماتك. - ترجمة الصور
ترجمة الصور مباشرة من واجهة الترجمة لإظهار صور مختلفة لكل لغة من لغات موقعك على الويب. - دعم SEO Friendly
SEO لربط الصفحة وعنوان الصفحة والوصف ومعلومات الرسم البياني الاجتماعي Twitter و facebook. تم تعيين سمة HTML lang بشكل صحيح. دعم Yoast SEO Sitemap - محوّل اللغة القابل للتخصيص
يتضمن محوّل اللغة الممتد قائمة عائمة ورمز قصير وعناصر قائمة فردية. - لكل مشروع.
يعمل خارج الصندوق مع WooCommerce وأنواع المنشورات المخصصة والسمات المعقدة وبناة المواقع. - حسابات المترجم
إنشاء حسابات مترجم يمكنها ترجمة موقع الويب دون الحاجة إلى العمل مع الواجهة الخلفية لـ WordPress أو منشئي المواقع أو صناديق التعريف. - تصفح باسم
تصفح موقع الويب الخاص بك تمامًا كما يراه المستخدمون. ترجم الصفحات التي تعرض محتوى مختلفًا لمستخدمين مختلفين ، مثل صفحة تسجيل دخول مخصصة - كتل الترجمة
تسمح لك بترجمة كتل أكبر من لغة تأشير النص الفائق بترجمة واحدة ، من خلال ضم سلاسل ترجمة متعددة في كتلة ترجمة. - الاكتشاف التلقائي للغة المستخدم
قم بإعادة توجيه الزائرين إلى تفضيلاتهم اللغوية بناءً على لغة المتصفح أو عنوان IP.
صفحة مبيعات TranslatePress Pro 2.5.2 Nulled + Addons
https://translatepress.com/
ما الجديد في TranslatePress Pro 2.5.2 (سجل التغيير)
- تمت إضافة دعم hreflang x-default في الإعدادات المتقدمة
- تم تحسين التحقق مما إذا تم تجاوز الحصة النسبية على الترجمة الآلية من Google لكل دفعة
- إصلاح خطأ فادح ناتج عن استدعاء غير صحيح لمرشح العنوان بواسطة بعض السمات
- لا يتم إعادة تعيين عدد أحرف الترجمة التلقائي الثابت يوميًا
- تم إصلاح عدم التوافق المحتمل بين الكود المختصر للغة trp_language والترجمة الآلية
- لم يعد Gettext يعالج في طلبات REST API التي يتم إجراؤها من مرجع المسؤول.
- لا تقم بتحديث ترجمة gettext الآلية بترجمة فارغة.
- لم يتم تعيين رموز الترجمة الآلية الثابتة في إعدادات الحفظ الأولى
- تم حل التوافق مع الإصدارات السابقة مع Deepl Add-on الإصدار 1.0.0
- نحن الآن لا نترجم gettext إلى اللغة الإنجليزية.
- إصلاح: تأكد من أننا لا نرسل سلاسل مصفوفة gettext غير فريدة إلى Automatic Translation
- تم: إضافة محرك ترجمة افتراضي إذا لم يكن متاحًا.
- إصلاح: إخفاء زر اختبار API عند تعطيل الترجمة الآلية أو عندما لا يكون هناك مفتاح API محفوظ.
- أضف خيارًا لمنع برامج الزحف من تشغيل الترجمات التلقائية
- دعم إضافي لاستبعاد الكلمات من الترجمة الآلية
- التوافق مع البرنامج المساعد WooCommerce Checkout Add-Ons
- تكامل محسّن مع فواتير WooCommerce PDF وقسائم التعبئة من خلال ترجمة اسم المنتج والخيارات في الفواتير
- تمت إزالة علامات trp-wrap المحتملة التي تنتهي في محتوى الواجهة الأمامية
- عرض محسّن لرسائل خطأ الترخيص
- تم تصحيحه وإضافة أعلام مفقودة لـ 7 لغات
- تخلص من الحاجة إلى jQuery في الرمز المختصر لمحوّل اللغة
- تم حل مشكلة ترجمة سلاسل JSON الخاصة بالمسؤول
- تم حل مشكلة كسر علامات HTML في HTML
- تحذير ثابت عند حفظ الإعدادات المتقدمة
- تم إصلاح أحرف trpst في حاسبة شحن WooCommerce
- تم إصلاح الحصول على الترجمات الاحتياطية admin-ajax
- تكامل جديد مع الترجمة التلقائية Deepl API في إصدارات PRO
- حد الترجمة الآلية المضافة
- تمت إضافة الإعداد لذاكرة الترجمة
- ترميز ثابت لـ “إصلاح ميزة html المعطلة”
- تم إصلاح CSS لزر الترجمة في TP Editor
- تم إصلاح تعطيل الترجمة الديناميكية في محرر الترجمة عند تعطيلها من الخيار المتقدم
- تحسين سرعة استبعاد Gettext
- اجعل استبعاد Gettext يعمل بدون مجال في الإعدادات المتقدمة
- السماح لملفات التوطين po / mo بترجمة سلاسل Gettext المستبعدة
- تمت إضافة الإعداد المتقدم لاستبعاد المحددات من الترجمة
- خيار مضاف لتغيير موضع محوّل اللغة العائم
- التوافق الإضافي مع المكون الإضافي CartFlows
- التوافق الإضافي مع المكون الإضافي NextGen
- التوافق الإضافي مع رسائل البريد الإضافي Ninja Popups
- تمت إضافة التوافق مع البرنامج المساعد Woo Tours
- تم إصلاح مشكلة أغلفة trp-gettext في WooCommerce REST API
- تم إصلاح مشكلة ترجمة الصور التي يتم تشغيلها من خلال JetPack CDN
- تم إصلاح حالة الحافة حيث كان gettext داخل سمات علامة البرنامج النصي يكسر html
- عنوان المنتج المترجم في رسالة WooCommerce “تمت إضافة المنتج إلى سلة التسوق”
- معالجة أفضل للسلسلة المفرطة في الترجمة الديناميكية للسلسلة
- معالجة أفضل لأخطاء SQL والترجمة الآلية
- تم إصلاح ترجمة منتج WooCommerce في صفحة عربة التسوق للمنتجات التي تحتوي على واصلة في أسمائها
- تمت إضافة ميزة ذاكرة الترجمة
- التوافق بيفر بيلدر
- تم إصلاح isseu بأحرف gettext الخاصة داخل السمات مما يؤدي إلى كسر لغة html في بعض الأحيان
- تم إصلاح مشكلة عدم ترجمة عناوين url الرخوة في خريطة الموقع للغات الثانوية في حالة تشغيل “استخدام دليل فرعي على اللغة الافتراضية”
- تمت إضافة دعم لسمة العرض للرمز المختصر لمحوّل اللغة
- تمت إضافة أقصى حجم ممكن إلى srcset للصور المترجمة
- التوافق الإضافي مع البرنامج المساعد Query Monitor
- معالجة أفضل للتراخيص عندما تكون الوظائف الإضافية المحترفة نشطة
- الأوصاف المحسنة في صفحة الإعدادات وأماكن أخرى
- تمت إضافة عامل تصفية للسماح بترجمة href كاستثناء
- كتل الترجمة الثابتة لا تعمل في بعض الحالات المتطورة
- كتلة الترجمة الثابتة التي تم إنشاؤها بلغة ثانوية لا تعمل عندما تمت ترجمة السلاسل بالفعل
- تم إصلاح خطأ JS عندما يتم تعطيل الترجمة الديناميكية بواسطة عامل التصفية
- تم إصلاح ترجمة السلاسل الديناميكية في المحرر عند عرضها كمخرج
- عناوين الصفحات الثابتة التي تحتوي على أحرف خاصة لا تتم ترجمتها
- سمة العنوان الثابت لا تتم ترجمتها
- تم إصلاح بعض الروابط الثابتة WooCommerce المخصصة التي لا تعمل على المنتجات المترجمة
- رمز قلم رصاص ثابت لا يظهر لصور منتجات WooCommerce في صفحة المتجر على سمات معينة
- تم إصلاح تعديل رؤوس wp_mail عندما لا نضطر إلى ذلك
- دعم إضافي لترجمة الصور
- دعم إضافي لترجمة سمة العنوان
- تمت إضافة دعم لترجمة href للإشارة إلى الملفات الداخلية و href للإشارة إلى أي روابط خارجية
- تمت إضافة دعم لترجمة السمات المعدلة ديناميكيًا من خلال JS
- تمت إضافة دعم لترجمة سمات متعددة على نفس العقدة
- تمت إضافة دعم لترجمة العقد التي تحتوي على مزيج من النص gettext والسلاسل التي يتم إدخالها بواسطة المستخدم
- تمت إضافة الإخطار وتعطيل TP للخوادم التي لا تستخدم الحد الأدنى من إصدار PHP 5.6.20
- واجهة مستخدم محسّنة ومحسّنة لمحرر الترجمة
- تمت إضافة اختصارات لوحة المفاتيح: CTRL + S (حفظ) ، CTRL + ALT + Z (تجاهل كل التغييرات) ، CTRL + ALT + LEFT (السلسلة السابقة) ، CTRL + ALT + RIGHT (السلسلة التالية)
- تم إصلاح مشكلات كتل الترجمة التي لا تعمل في بعض الحالات
- تحسينات أمنية